Lost in Translation, or I'll Have What She's Having
Years ago in college an anthropology prof said a translation dictionary was the worst tool for communicating ever invented. A guide in China, while standing at a communal urinal/trench outside of Chengdu once asked me if what we were doing was called “Go to Pass Water”. He read it in a book. We spent the next 30 minutes conjugating the verb “to pee”.
So when I saw the menu translation on the funny blog, www.rahoi.com I got a smile on my face. I’ll have a Benumbed Hot Huang Fries Belly Silk, please.